雙桂堂爲宜興張世麟世鳳賦

· 顧清
美人出南國,文采並嫺都。 風雲一朝會,聯步起天衢。 伯也空冀北,叔兮照三吳。 何異同根桂,分庭各敷腴。 春風會京邑,閭里增歡娛。 聯芳世所羨,況此一歲俱。 峨峨雙桂堂,麗榜輝新圖。 清芬既不異,茂幹宜相扶。 昔聞雲間陸,亦有眉山蘇。 往跡炳如在,師賢在吾徒。 皇風發雅奏,金石間笙竽。 願附棠華詠,千秋揚令模。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嫺都:文雅。(嫺:xián)
  • 天衢:天空廣闊,後引申爲京都的道路。(衢:qú)
  • 冀北:指產良馬之地,後泛指人才聚集之地。
  • 三吳:指代地區,說法不一,一般指吳郡、吳興、會稽。
  • 敷腴:形容繁茂。
  • 閭里:平民聚居之處,也借指百姓。(閭:lǘ)

翻譯

有位美人來自南方,文采和氣質都很文雅。 風雲際會的某個時刻,他們一同起步踏上京都的道路。 大哥的才華在人才聚集之地也很出衆,小弟的光芒照耀着三吳地區。 爲何如同一根所生的桂樹,在庭院裏各自繁茂生長。 春風吹到京城,里巷之中增添了歡樂。 他們的美名共同流傳令人羨慕,更何況在這一年一同展現。 高大的雙桂堂,華美的匾額閃耀着新的光彩。 清香既然沒有差異,茂盛的樹幹也應當相互扶持。 往昔聽說過雲間的陸氏,也有眉山的蘇氏。 往昔的事蹟光彩照人依舊存在,以賢人爲師在我們這些人當中。 皇帝的教化發出高雅的樂章,金石之聲如同笙竽合奏。 願能附上如棠棣之花的歌詠,千秋萬代弘揚美好的楷模。

賞析

這首詩以雙桂堂爲背景,讚美了宜興張氏兄弟的才華和成就。詩的開頭描繪了兄弟倆的文雅氣質和出衆才華,以及他們在各自領域的傑出表現。通過將他們比作同根的桂樹,形象地表現了他們各自的發展和繁榮。接着描述了他們的名聲帶來的歡樂和雙桂堂的華美。詩中還提及了歷史上的名人,以強調尊師重賢的重要性。最後,表達了對皇帝教化的讚美和對弘揚美好楷模的期望。整首詩用詞優美,意象豐富,寄託了對人才的讚美和對美好品德的追求。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文