夏日感事次味苓韻

· 顧清
陶翁正好北窗眠,也爲閒情一愴然。 水屋自應荷作蓋,金貂定以玉爲蟬。 祥雲捧日羣龍擁,巨堰浮山一蟻穿。 神運斡旋俄頃事,未須低首拜啼鵑。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陶翁:指陶淵明,這裏以陶翁的閒適生活爲參照。
  • 愴然(chuàng rán):悲傷的樣子。
  • 水屋:水邊的屋子。
  • 金貂:漢代侍從官員的冠飾,以貂尾爲飾。這裏借指達官貴人。
  • 玉爲蟬:以玉爲蟬飾,常作爲古代官員冠飾的一部分。
  • 祥雲捧日:象徵吉祥的雲簇擁着太陽,寓意美好的景象。
  • 斡旋(wò xuán):調解,扭轉。

翻譯

陶淵明正好在北窗下安睡,我卻爲了一些瑣事心情悲傷。水邊的屋子自然應該以荷葉作爲屋蓋,達官貴人的冠飾定然用玉蟬做裝飾。吉祥的雲彩簇擁着太陽,猶如羣龍環繞,巨大的堰堤浮在山上,卻能被一隻螞蟻穿透。神奇的運勢扭轉往往在頃刻之間,不必低頭去聽從啼鵑的悲啼。

賞析

這首詩通過對比陶翁的閒適與自己的憂傷,表達了詩人內心的複雜情感。詩中運用了一些象徵和對比的手法,如「水屋自應荷作蓋,金貂定以玉爲蟬」,通過對不同生活場景和人物的描述,展現了社會的多樣性和複雜性。「祥雲捧日羣龍擁,巨堰浮山一蟻穿」則形象地表達了世事的變幻無常,強大的事物也可能存在脆弱的一面,而渺小的力量也可能產生巨大的影響。最後兩句「神運斡旋俄頃事,未須低首拜啼鵑」,傳達出詩人對命運的思考,認爲不必過分聽從悲觀的聲音,要相信命運的轉機可能就在瞬間。整首詩意境豐富,寓意深刻,富有哲理思考。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文