(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繡斧:漢武帝時,御史乘繡衣持斧,號繡衣直指,此處指執法官員的標誌。「斧」讀音「fǔ」
- 未央:漢宮名,此處借指明朝皇宮。「央」讀音「yāng」
- 駐:停留,此處可理解爲籠罩、瀰漫。
- 水晶禪室:清澈透明如同水晶般的禪房。
- 堪:可以,能夠。
- 懸榻:表示對賓客的敬重。
- 薝蔔(zhān bó):一種植物,花香濃郁。
- 猿鶴故山:借指故鄉的山水。
翻譯
執法官員手持繡斧遠遠地從皇宮出發,上方的雲彩和陽光停留在清涼的地方。 那清澈如水晶般的禪室可以用來安置賓客,在薝蔔花林中仔細地辨認花香。 故鄉的山水如今依舊美好,而閩海一帶的烽煙還在遠處若隱若現。 等到功成之時早早地綰上黃金印,歸來後在東邊的籬笆下繼續飲那舊時的美酒。
賞析
這首詩是作者送梁僉憲思立前往閩中時所作。首聯通過「繡斧遙持出未央」寫出梁僉憲的使命從皇宮出發,「上方雲日駐清涼」描繪了一種莊嚴而又清新的氛圍。頷聯描述了閩中的景色,水晶禪室可懸榻,薝蔔花林細認香,展現出那裏的寧靜與美好。頸聯則將故鄉的安好與閩海的烽煙相對比,體現出對梁僉憲使命的期望和對局勢的關注。尾聯表達了對梁僉憲功成歸來的祝願,希望他能早日成就功名,歸來繼續享受閒適的生活。整首詩意境優美,既表達了送別之情,又蘊含着對友人的祝福和對未來的期望,情感真摯,富有韻味。