沙洲草堂四首爲歐氏題

· 黃佐
風簾冰簟對煙汀,浦口潮回日射星。 手種琅玕今長大,江村無數翠雲屏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 風簾:擋風的簾子。
  • 冰簟:涼蓆。
  • 煙汀:煙霧籠罩的水邊平地。
  • 浦口:水邊的出口。
  • 琅玕:指美玉或玉石般的竹子。
  • 翠雲屏:形容竹林茂密,如同翠綠的雲彩形成的屏風。

翻譯

風簾輕拂,冰涼的席子對着煙霧繚繞的水邊平地,當潮水退去,日光照耀下星星點點。親手種下的玉石般的竹子如今已茁壯成長,江邊的村落被無數翠綠的雲彩般的竹林環繞,宛如屏風。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜的江村景象,通過「風簾冰簟」和「煙汀」等意象,營造出清涼而朦朧的氛圍。詩中「琅玕」一詞巧妙地將竹子比作美玉,突出了其珍貴與美麗。末句「江村無數翠雲屏」則形象地展現了竹林的茂密,如同翠綠的雲屏,爲江村增添了一抹生機與寧靜的美感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和嚮往。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文