(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貞性:堅貞的本性。
- 敦:淳樸,厚道。
- 薄俗:淺薄的風俗。
- 塵緇:塵土和污垢。
- 濯足:洗腳,比喻清除世塵,保持高潔。
- 蓬瀛:神話中的仙山蓬萊和瀛洲。
- 晞髮:曬乾頭髮。
- 扶木:神話中的神樹,又稱扶桑。
- 俗累:世俗的牽累。
- 天衢:天上的大道,比喻高遠的境界。
翻譯
堅貞的本性原本淳樸,卻被淺薄的風俗所改變。 駕車出門,四處紛擾,塵土滿身。 在仙山蓬萊和瀛洲的流水邊洗腳, 在神樹扶桑的枝頭曬乾頭髮。 從此洗去世俗的牽累, 以達到高遠的天上大道爲目標。
賞析
這首作品表達了作者對於世俗的厭倦和對高潔生活的嚮往。詩中,「貞性」與「薄俗」形成鮮明對比,突出了作者對淳樸本性的珍視和對世俗變遷的無奈。通過「濯足蓬瀛流,晞髮扶木枝」的意象,詩人描繪了一幅超脫塵世的仙境畫面,表達了對清淨生活的渴望。最後,「俗累自茲浣,天衢以爲期」則明確提出了洗去俗世塵埃,追求更高境界的決心和期望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對理想生活的追求和對現實世界的反思。