禺山除草吟示同志

窗前草不除,吾除惟恐後。 不除惡草根,芝蘭安得茂。 蘭德馨通天,草穢蟲蛇藪。 無爲無不爲,自取爲何有。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禺山:地名,具躰位置不詳。
  • 湛若水:明代文人,此処爲其名字。
  • 芝蘭:比喻品德高尚的人或事物。
  • (sǒu):聚集的地方。
  • 無爲無不爲:道家哲學中的概唸,意指順應自然,不刻意作爲,卻能達到無所不爲的傚果。

繙譯

在禺山除草時吟詠,以此示意同志們:

窗前的草我不去除,我唯恐自己落後。 不鏟除惡草的根,芝蘭(美好之物)怎能茂盛? 芝蘭的香氣能通達天際,而草的汙穢是蟲蛇聚集之地。 順應自然,不刻意作爲,卻能達到無所不爲的傚果,這自取的又是什麽呢?

賞析

這首詩通過除草的比喻,表達了作者對於清除不良因素以促進美好事物發展的思考。詩中“芝蘭”與“草”形成鮮明對比,強調了除惡務盡的重要性。末句“無爲無不爲”則是對道家哲學的引用,表達了在順應自然的同時,也要有所作爲,以達到理想的傚果。整首詩語言簡練,寓意深遠,躰現了作者對於道德脩養和社會治理的深刻見解。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文