(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平甃(píng zhòu):平整的砌石。
- 青苔(qīng tái):生長在潮溼地方的綠色苔蘚。
- 素琴:沒有裝飾的琴。
- 黃卷:指書籍,古時用黃蘗染紙以防蟲蛀,故名。
- 蕊珠:指道教經文,這裏泛指經文。
- 諷數篇:諷誦數篇經文。
- 秋思:指琴曲名,表達秋天的思緒。
翻譯
平整的白石砌成的水渠,靜靜地清掃着長滿青苔的庭院。 池塘上好風徐來,新長出的荷葉大得像扇子。 小亭子裏有什麼呢?只有一張沒有裝飾的琴和幾卷書。 我諷誦了幾篇經文,又彈了一遍表達秋天思緒的琴曲。 從容不迫地完成了早晨的功課,這才與客人相見。
賞析
這首作品描繪了一個清晨的寧靜景象,通過「平甃白石渠」、「靜掃青苔院」等細節,展現了環境的清幽。詩中「新荷大如扇」一句,以誇張的手法生動地描繪了荷葉的茂盛。後文提到「素琴對黃卷」,表達了詩人對文化生活的熱愛。最後,「從容朝課畢,方與客相見」則體現了詩人從容不迫、有條不紊的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和享受。