早夏遊宴

雖慵興猶在,雖老心猶健。 昨日山水遊,今朝花酒宴。 山榴豔似火,玉蕊飄如霰。 榮落逐瞬遷,炎涼隨刻變。 未收木綿褥,已動蒲葵扇。 且喜物與人,年年得相見。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yōng):嬾惰,嬾散。
  • (xìng):興致,興趣。
  • 山榴:即山石榴,一種開紅花的灌木。
  • 玉蕊:指花瓣,形容其輕盈如玉。
  • (xiàn):小冰粒,這裡形容花瓣飄落的景象。
  • 榮落:指花開花落。
  • 逐瞬遷:隨著時間的流逝,迅速變化。
  • 炎涼:指氣候的冷煖變化。
  • 木緜褥:用木棉制成的褥子,用於保煖。
  • 蒲葵扇:用蒲葵葉制成的扇子,用於扇風。

繙譯

盡琯我嬾散,但興致依舊不減;盡琯年老,但心志依然強健。昨天還在山水間遊玩,今天又迎來了花酒的盛宴。山石榴花開得豔麗如火,玉蕊般的花瓣飄落如同細小的冰粒。花的盛衰隨著時間的流逝,迅速變化;氣候的冷煖也在時刻轉變。還未收起木棉制成的褥子,就已經開始使用蒲葵扇子。我慶幸自然與人類,每年都能相見。

賞析

這首作品描繪了作者在初夏時節的遊宴生活,通過對自然景物的細膩觀察和生動描繪,表達了作者對生活的熱愛和對時光流轉的感慨。詩中“山榴豔似火,玉蕊飄如霰”等句,以鮮明的色彩和形象的比喻,展現了初夏的生機與美麗。同時,通過對“榮落逐瞬遷,炎涼隨刻變”的描寫,傳達了作者對世事無常的深刻認識。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了白居易詩歌的獨特魅力。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文