蘭江竹枝詞十二首

三百闌干浮碧空,笙歌繚繞暮雲中。天香夜半廣寒落,錯認銀橋在月宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 闌干:欄杆。
  • :飄浮。
  • 笙歌:音樂和歌聲。
  • 繚繞:環繞,盤旋。
  • 暮雲:傍晚的雲。
  • 天香:指天上的香氣。
  • 廣寒:即廣寒宮,傳說中的月宮。
  • 錯認:誤認爲。
  • 銀橋:傳說中連接天地的橋樑。

翻譯

三百欄杆飄浮在碧空之中,音樂和歌聲繚繞在傍晚的雲層裏。半夜時分,天上的香氣從廣寒宮落下,讓人誤以爲銀色的橋樑就在月宮之中。

賞析

這首詩描繪了一個夢幻般的場景,通過「三百闌干浮碧空」和「笙歌繚繞暮雲中」構建了一個超凡脫俗的意境。詩中的「天香夜半廣寒落」進一步加深了這種神祕感,而「錯認銀橋在月宮」則巧妙地表達了詩人對天上仙境的嚮往和錯覺。整首詩語言優美,意境深遠,給人以無限遐想。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文