答張助甫三首

吾家兄弟好,猶戀舊綈袍。 迢遞赬魚尾,參差綵鳳毛。 世寧寬此道,天未厭吾曹。 若作求羊訪,吳山處處高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綈袍(tí páo):古代一種質地較厚實的絲織品製成的袍子,這裏比喻舊時的情誼。
  • 迢遞(tiáo dì):遙遠的樣子。
  • 赬魚尾(chēng yú wěi):赬,紅色;赬魚尾指紅色的魚尾,這裏可能比喻遠方的消息或書信。
  • 參差(cēn cī):不齊的樣子,這裏形容綵鳳羽毛的美麗與多樣。
  • 求羊訪:尋求志同道合的朋友。
  • 吳山:山名,這裏泛指吳地(今江蘇一帶)的山。

翻譯

我家的兄弟們雖然好,但仍然懷念舊時的情誼。 遠方的消息如同紅色的魚尾,參差不齊地傳來。 世間難道真的容不下這條道路嗎? 天意似乎還未厭棄我們這一羣人。 如果想要尋找志同道合的朋友, 吳地的山巒處處都是高聳入雲,等待着我們的探訪。

賞析

這首詩表達了詩人對舊時情誼的懷念以及對未來的期待。詩中,「綈袍」象徵着深厚的友情,而「赬魚尾」和「綵鳳毛」則通過生動的比喻描繪了遠方消息的遙遠與多彩。後兩句則透露出詩人對世道的感慨和對未來的樂觀態度,認爲天意還未拋棄他們,仍有機會尋找到志同道合的夥伴。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友情的珍視和對未來的憧憬。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文