(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太虛亭:亭名,位於攝山絕頂。
- 攝山:山名,具體位置不詳。
- 絕頂:山的最高峯。
- 平楚:平野,平坦的大地。
- 蒼蒼:深青色,形容遠望的景色。
- 石頭:指南京,古稱石頭城。
- 紫氣:祥瑞之氣,常用來形容帝都或聖人所在之地。
- 雙闕:宮殿前的兩座望樓,這裏指皇城的建築。
- 大江:長江。
- 蕭森:形容樹木凋零的樣子。
- 落木:落葉。
- 迢遞:遙遠。
- 青山:指遠處的山脈。
- 王業:帝王的基業。
- 燕吳:指古代的燕國和吳國,這裏泛指北方和南方的地區。
- 皇州:指帝都,這裏指南京。
翻譯
孤零零的亭子高高聳立在秋日的暮雲之上,從這裏可以遠望到平坦的大地上深青色的景色,一直延伸到南京城。 祥瑞的紫氣微微分開,映照出皇城雙闕的影子,白雲在長江的流水中斷開。 樹木凋零,落葉帶來悲傷的氣息,遠處的青山則吸引着壯遊的目光。 帝王的基業雖然已有千年,但其根本依然堅固,燕吳兩地與皇州相對,共同構成了這片土地的輝煌。
賞析
這首詩描繪了站在太虛亭上遠眺南京的壯闊景象,通過「孤亭」、「暮雲」、「平楚」、「石頭」等意象,展現了詩人對歷史和地理的深刻感受。詩中「紫氣」、「雙闕」、「大江」等詞語,不僅描繪了自然景觀,也隱喻了帝都的輝煌與歷史的深遠。後兩句則通過對「王業」、「燕吳」、「皇州」的提及,表達了對國家統一和歷史傳承的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了自然之美,又蘊含了深厚的歷史情感。