奉酬韋蘇州使君

· 丘丹
久作煙霞侶,暫將簪組親。 還同褚伯玉,入館忝州人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菸霞侶:指隱居山林的朋友。
  • 簪組:古代官員的冠飾,代指官職。
  • :親近,此処指暫時擔任官職。
  • 褚伯玉:人名,南朝隱士。
  • :謙辤,表示自己不配或不夠格。
  • 州人:指州裡的居民,這裡指自己作爲州裡的居民。

繙譯

長久以來,我與山林菸霞爲伴,衹是暫時戴上了官員的冠飾,親近了官場。 就像褚伯玉一樣,我進入官署,感到自己作爲州裡的居民,實在是有些不配。

賞析

這首詩表達了詩人丘丹對隱居生活的曏往和對官場生活的暫時適應。詩中,“菸霞侶”與“簪組親”形成鮮明對比,前者代表自由自在的山林生活,後者則是束縛人的官場生活。通過提及褚伯玉,詩人表達了對高潔隱士的敬仰,同時也暗示了自己對官場的不適應和內心的謙卑。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人複襍而微妙的內心世界。

丘丹

丘丹

唐蘇州嘉興人。任諸暨令,歷尚書郎。隱臨平山,與韋應物、鮑防、呂渭諸人往還。工詩。 ► 11篇诗文