(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 放櫂(fàng zhào):劃船。
- 百卉(bǎi huì):各種花草。
- 競春華(jìng chūn huá):競相展示春天的美麗。
- 弱柳(ruò liǔ):柔軟的柳枝。
- 金縷(jīn lǚ):金色的絲線,這裡形容柳枝。
- 夭桃(yāo táo):盛開的桃花。
- 漾錦霞(yàng jǐn xiá):像錦緞一樣的霞光,形容桃花的美麗。
- 魚藻(yú zǎo):水中的藻類,這裡指水中植物。
- 別沼(bié zhǎo):另一個池塘。
- 燕泥(yàn ní):燕子築巢用的泥土。
- 頻掠(pín lüè):頻繁地飛過。
- 東家(dōng jiā):東邊的鄰居。
- 香塵(xiāng chén):帶有香氣的塵土。
- 汙落花(wū luò huā):弄髒落下的花朵。
繙譯
劃船到城南時太陽還未西斜,雨後各種花草競相展示春天的美麗。柔軟的柳枝在風中搖曳,像金色的絲線;靠近水邊的桃花盛開,像錦緞一樣的霞光。水中的植物輕輕搖動,魚兒在另一個池塘裡遊動;燕子頻繁地飛過,帶著築巢的泥土飛曏東邊的鄰居。生活在這樣美好的景色中,應該乘興而行,不要讓帶有香氣的塵土弄髒了落下的花朵。
賞析
這首作品描繪了春日城南別業的美麗景色,通過細膩的筆觸展現了春天的生機與活力。詩中,“放櫂城南日未斜”一句,既點明了時間地點,又透露出詩人悠閑自在的心境。後文通過對“弱柳”、“夭桃”等自然景物的生動描繪,進一步以景寓情,表達了對春天美景的熱愛和珍惜。尾聯“生逢佳景須乘興,莫遣香塵汙落花”更是以一種哲理的方式,提醒人們要珍惜眼前的美好,不要讓世俗的塵埃玷汙了自然的純淨。