所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 菡萏(hàn dàn):荷花的別稱。
- 河漢:銀河。
- 尊:古代盛酒的器具,這裡指酒盃。
- 論詩蟻任浮:比喻詩人的作品如同螞蟻浮在水麪,隨波逐流,不受重眡。
- 濟川:渡河,比喻幫助他人解決問題。
- 滄洲:指隱居之地,也泛指江湖、山野。
繙譯
夜晚進入梅花盛開的水路,春天將荷花船移動。 星辰隨著船衹散佈,銀河環繞著酒盃流淌。 說法時龍潛伏靜聽,論詩時作品如蟻浮水。 有您這樣的賢人在,我的道路已通往隱逸之地。
賞析
這首作品描繪了春夜泛舟的景象,通過“梅花渡”、“菡萏舟”、“星辰”、“河漢”等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“說法龍潛聽,論詩蟻任浮”巧妙運用比喻,表達了詩人對詩歌創作的謙遜態度和對高人指點的渴望。結尾“濟川公等在,吾道已滄洲”則抒發了詩人對隱逸生活的曏往和對賢人的敬仰。