(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 中酒:指飲酒過量,醉了。
- 空齋:空蕩蕩的書房。
- 蕭蕭:形容雨聲。
- 鳴雨:雨聲。
- 暮春:春天的末尾。
- 自憐:自我憐憫。
- 擬是:好像是。
- 吳山:山名,在今浙江省杭州市西湖東南。
- 半夜船:指夜半時分在吳山附近的船隻。
翻譯
醉酒之後,在空蕩蕩的書房裏無法入睡,聽着外面蕭蕭的雨聲,正是春末時節。 自我憐憫地望着窗外,每一片芭蕉葉都像是吳山夜半時分停泊的船隻。
賞析
這首作品描繪了春末雨夜的靜謐與孤寂。詩人因酒醉而難以入眠,獨自在空蕩的書房中,聽着窗外蕭蕭的雨聲,感受着春末的氣息。詩中的「自憐」表達了詩人內心的孤獨與無奈,而「葉葉芭蕉裏,擬是吳山半夜船」則巧妙地運用比喻,將芭蕉葉比作夜半時分的船隻,增添了詩意的深遠與神祕。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。