(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 科頭:不戴帽子,光着頭。
- 閒:同「閒」,悠閒。
- 口號:隨口吟出的詩句。
- 漁父:漁夫。
- 白墮:指酒。
- 蓼花洲:長滿蓼花的水中小島。
- 書畫舸:裝飾有書畫的小船。
翻譯
光着頭悠閒地倚坐在長松下,漁夫帶着魚兒來找我共飲美酒。我們互相邀請,在蓼花盛開的小島上痛快地喝上一杯,然後對着月光,一同在裝飾着書畫的小船上安然入睡。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日閒適的田園生活畫面。詩人以輕鬆的筆觸,勾勒出自己與漁夫的友好交往,以及共同享受自然美景的愜意時光。詩中「科頭閒倚長鬆坐」展現了詩人的悠閒自在,「漁父攜魚尋白墮」則體現了漁夫的淳樸與詩人的好客。後兩句「相招一醉蓼花洲,對月同眠書畫舸」更是將詩人與漁夫的友情和自然美景融爲一體,表達了詩人對田園生活的熱愛和嚮往。