集醒篇 · 四三

寒山詩云:有人來罵我,分明瞭了知,雖然不應對,卻是得便宜。此言宜深玩味。
拼音

所属合集

#小窗幽記

譯文

寒山子的詩說:“有人跑來辱罵我,我雖然聽得十分清楚,卻沒有任何反應,因爲我瞭解自己已經得了很大的好處。”這句話很值得我們深深地品味。

賞析

世人最難以忍受他人對自己的侮辱,許多紛爭和不快皆由此而起。憤怒第一個傷害的便是自己,每見有人氣得雙手顫抖,眼淚直流,或是咬牙切齒,身心都不得舒坦,若是還不能自止,便會操刀持棍,去傷害來侮辱自己的人。 倘若遭到他人的辱罵,首先要反省是什麼原因,若是自己有錯,便加以改過,這樣便能從辱罵中得到很大的好處。如果自己並沒有錯,那麼便是對方錯了,犯錯的人我們應當可憐他,自己又有什麼好生氣呢? “分明瞭了知,雖然不應對,卻是得便宜。”可以有種種好處,首先是戰勝了自己,不因他人的辱罵而自我擾亂。其次是戰勝了他人,他人若無理取鬧,罵得口乾口乾舌燥,心跳眼凸,卻毫無效果,結果自討沒趣。所以,當有人辱罵自己時,一定要把持住,不要爲對方的言辭而動搖了自己,自我擾亂,爲他人所戰勝。
陳繼儒

陳繼儒

明松江府華亭人,字仲醇,號眉公,又號糜公。諸生。志尚高雅,博學多通,少與同郡董其昌、王衡齊名。年二十九,取儒衣冠焚棄之,隱居小崑山,後居東佘山,杜門著述。工詩善文,短翰小詞,皆極風致。書法蘇、米,兼能繪事。董其昌久居詞館,書畫妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取瑣言僻事,編次成書,遠近爭相購寫,於是名動寰宇。屢奉詔徵用,皆以疾辭。卒於家。有《眉公全集》。 ► 285篇诗文