問淮水

自嗟名利客,擾擾在人間。 何事長淮水,東流亦不閑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiē):歎息。
  • 擾擾:形容紛亂的樣子。
  • 長淮水:指淮河。

繙譯

我歎息自己是追逐名利之人,紛紛擾擾地生活在這人間。爲何那淮河之水,不停地曏東流去,也不得清閑呢?

賞析

這首詩簡潔而富有深意。詩中白居易感歎自己身爲追名逐利之人,在塵世中忙碌紛擾。通過淮河水流不息、不得清閑的景象,暗喻了世間人們的奔波勞碌。詩人以淮水的不停東流,象征了人們在名利之路上的無盡追求,表達了對這種生活狀態的反思和無奈。整首詩語言質樸,意境深遠,給人以深刻的思考。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文