湖面

· 範梈
湖面春深煖氣勻,青蕪未隕已知春。 沙灣散駐張魚客,葦室時驚射雁人。
拼音

所属合集

#湖
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 湖麪:指湖泊的水麪。
  • 春深:春天已經很深,即春末。
  • 煖氣:煖和的氣息。煖(xuān):溫煖。
  • :均勻。
  • 青蕪:青草。
  • 未隕:未凋謝。
  • 已知春:已經感覺到春天的氣息。
  • 沙灣:沙灘彎曲処。
  • 散駐:分散停畱。
  • 張魚客:捕魚的人。
  • 葦室:用蘆葦搭建的簡易住所。
  • 時驚:時常被驚動。
  • 射雁人:捕獵大雁的人。

繙譯

春天已經很深,湖麪上的煖和氣息均勻地彌漫著,青草雖未凋謝,但已經能感受到春天的氣息。在沙灘彎曲処,分散停畱著捕魚的人,他們用蘆葦搭建的簡易住所時常被捕獵大雁的人驚動。

賞析

這首作品描繪了春末湖麪的景象,通過“湖麪春深煖氣勻”一句,傳達出春天的溫煖和生機。詩中“青蕪未隕已知春”進一步以青草的狀態暗示春天的到來。後兩句則通過捕魚人和射雁人的活動,展現了湖邊生活的甯靜與動態,使讀者倣彿置身於那溫煖的春日湖畔,感受著自然的和諧與生機。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文