過桓州

· 胡助
陰雲慘淡滿天秋,馬上龍鍾擁毳裘。 漸近灤京涼又別,斜風細雨過桓州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍鍾:形容人老態或行動不靈活。
  • 毳裘:用毛皮製成的衣服,這裏指粗糙的皮衣。
  • 灤京:地名,今河北省灤縣。
  • 桓州:地名,今河北省張家口市宣化區。

翻譯

秋天的天空陰雲密佈,顯得格外慘淡,我騎在馬上,身體老態龍鍾,緊緊裹着粗糙的皮衣。隨着我逐漸接近灤京,感受到的涼意又有所不同,斜風細雨中,我穿過了桓州。

賞析

這首作品描繪了詩人在秋日旅途中的所見所感。通過「陰雲慘淡」和「斜風細雨」的描繪,營造出一種淒涼而沉重的氛圍。詩中的「龍鍾」和「毳裘」不僅描繪了詩人的老態和旅途的艱辛,也反映了當時環境的嚴酷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對自然環境的深刻感受。

胡助

元婺州東陽人,字古愚,一字履信。好讀書,有文采。舉茂才,授建康路儒學錄。薦改翰林國史院編修官。後以太常博士致仕卒。有《純白齋類稿》。 ► 54篇诗文