木蘭花慢
倚西風閒坐,談清影,玉亭亭。問幽苦芳心,何時解語,脈脈盈盈。秋香欲無還有,似自憐、不嫁惜娉婷。好在芙蓉城闕,夢迴羅襪塵生。
多情爭似總無情。殘照又西傾。怕去去蘭舟,露涼煙冷,月落參橫。沙雁也能留客,倩溪光、相照晚妝明。緩按梁州絲竹,聽番白苧新聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉亭亭:形容姿態優美。
- 脈脈盈盈:形容眼神含情,水波盪漾的樣子。
- 娉婷:形容女子美好的樣子。
- 芙蓉城闕:指美麗的城市或宮殿。
- 夢迴羅襪塵生:形容夢中回到過去,羅襪上沾滿了塵土,暗示着過去的回憶。
- 殘照:夕陽的餘暉。
- 月落參橫:月亮落下,參星橫斜,形容夜深。
- 沙雁:沙灘上的雁,這裏可能指雁的叫聲。
- 倩:請,央求。
- 梁州絲竹:指梁州的音樂,絲竹是古代對樂器的統稱。
- 聽番白苧新聲:聽新編的歌曲,白苧可能是一種曲調或歌詞。
翻譯
我倚在西風中閒坐,觀賞着清麗的影子,姿態優美如玉。詢問那深藏的苦澀芳心,何時才能解開這含情脈脈的謎團。秋天的香氣若有若無,似乎自憐自愛,珍惜着這美好的身姿。好在那美麗的城市中,夢迴過去,羅襪上沾滿了塵土。
多情之人往往看似無情。夕陽的餘暉又向西傾斜。害怕乘着蘭舟離去,露水涼冷,煙霧繚繞,月亮落下,參星橫斜。沙灘上的雁聲也能留住客人,請溪水的光芒相映照,晚妝更加明亮。慢慢地彈奏梁州的音樂,聆聽新編的白苧歌曲。
賞析
這首作品以秋風中的閒坐爲背景,通過細膩的描繪展現了深藏的情感和對美好事物的珍惜。詞中運用了豐富的意象,如「玉亭亭」、「脈脈盈盈」等,生動地表達了內心的情感和對美的追求。同時,通過對秋香、芙蓉城闕、夢迴等元素的描繪,營造了一種既懷舊又略帶憂傷的氛圍。結尾處的音樂描寫,更是以聲傳情,增添了作品的韻味和深度。