七哀詩七首
我祖我父金月精,高曾累世皆簪纓。歲維丁卯兮吾以生,於赫當代何休明。
讀書願繼祖父聲,頭白今日俱無成。我思永訣非沽名,生死逆順由中情,神之聽之和且平。
嗚呼祖考兮俯鬷假,籩豆失薦兮我之責。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簪纓(zān yīng):古代官吏的冠飾,比喻顯貴。
- 維:語氣詞,無實義。
- 休明:美好清明。
- 永訣:永別,指死亡。
- 沽名:追求名譽。
- 鬷假(zōng jiǎ):古代祭祀時的一種儀式,表示恭敬。
- 籩豆(biān dòu):古代祭祀時用來盛放祭品的器具。
翻譯
我的祖父和父親都是金月般的精英,高祖和曾祖世代都是顯貴。在丁卯年我出生,那是一個多麼美好清明的時代。我讀書是希望繼承祖父的聲望,但直到頭髮白了也沒有成就。我想到死亡並不是爲了追求名譽,生死的逆順都是出於內心的情感,神靈聽到了這些,應該會感到和諧與平靜。唉,我的祖先啊,我低頭表示恭敬,但祭品沒有準備好,這是我的責任。
賞析
這首詩表達了詩人對自己家族顯赫歷史的自豪,以及對自己未能繼承家族榮耀的遺憾。詩中,「簪纓」一詞凸顯了家族的顯貴地位,而「休明」則描繪了詩人出生時代的繁榮景象。詩人在表達自己對祖輩的敬仰和對未能達成期望的愧疚時,語言簡潔而情感深沉。通過「永訣非沽名」和「生死逆順由中情」的表達,詩人展現了自己對生死的深刻理解和超脫態度,體現了其內心的平和與自省。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了詩人對家族和生命的深刻思考。