七哀詩七首

· 伯顏
我母我母何不辰,腹我鞠我徒辛勤。母兮淑善宜壽考,兒不良兮負母身。 殽維新兮酒既醇,我母式享無悲辛。嗚呼母兮母兮無遠適,相會黃泉在今夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 不辰:不幸的時辰。
  • 腹我鞠我:指母親懷我養我。腹,懷胎;鞠,養育。
  • 淑善:善良賢淑。
  • 壽考:長壽。
  • 殽維新:指菜餚新鮮。殽,同「餚」,菜餚;維,語氣詞。
  • 酒既醇:酒已經釀得醇厚。
  • 式享:應該享受。
  • 無悲辛:沒有悲傷和辛勞。
  • 黃泉:指陰間,人死後去的地方。

翻譯

我的母親啊,爲何您生不逢時,懷我養我徒勞辛勤。母親您善良賢淑,本應長壽,而我這不成器的孩子,卻辜負了您的期望。 菜餚新鮮,酒已醇厚,我的母親啊,您應該享受這無憂無慮的時光,不再有悲傷和辛勞。 啊,母親啊,母親啊,請不要遠行,今夜我們將在黃泉相會。

賞析

這首詩表達了詩人對母親的深切懷念和無盡的愧疚。詩中,「我母我母何不辰」一句,直抒胸臆,表達了對母親不幸命運的哀嘆。接着,詩人通過「腹我鞠我徒辛勤」來描繪母親養育自己的辛勞,進一步加深了對母親的感激之情。後文則通過對比母親應有的幸福與現實的悲慘,以及自己對母親的辜負,展現了詩人內心的痛苦和自責。最後,詩人希望與母親在黃泉相會,表達了對母親永恆的思念和不捨。整首詩情感真摯,語言質樸,充滿了對母親的深情厚意。

伯顏

元蒙古八鄰部人。長於波斯。世祖至元元年,奉旭烈兀命入朝奏事,世祖與謀國事,常出廷臣之上。歷官中書右丞、同知樞密院事。十一年,拜中書左丞相,領河南等路行中書省。自襄陽出兵滅宋,由漢水入長江,取鄂州。次年,沿江東下,至安慶,受范文虎降,破賈似道諸路軍馬於丁家洲,克建康。還見世祖於上都,進中書右丞相,南下繼續進兵。十三年正月,至臨安,滅南宋。五月,以宋主至上都。除同知樞密院。十四年,率南征諸將討北方叛王。以後與海都等長期對抗。三十年,被召還朝。成宗即位,拜太傅,錄軍國重事。卒諡忠武。 ► 16篇诗文

伯顏的其他作品