秋暮田園雜興二首

· 葉顒
濁酒滿斟自適,柴門雖設常關。 與老爲期白髮,相看無厭青山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濁酒:未經過濾的酒,常指家釀的酒。
  • :倒(酒)。
  • 自適:自我滿足,自在舒適。
  • 柴門:用樹枝編扎的簡陋的門,常用來形容貧寒之家。
  • 爲期:約定時間。
  • 相看:互相看着。
  • 無厭:不感到厭倦。

翻譯

自己倒滿未過濾的家釀酒,自在舒適地享受着;雖然有扇用樹枝編扎的門,但常常是關着的。與老友約定了白髮之約,彼此看着對方,對眼前的青山景色永不感到厭倦。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園生活畫面,通過「濁酒滿斟」和「柴門常關」表達了詩人自得其樂、遠離塵囂的生活態度。詩中「與老爲期白髮」展現了詩人對友情的珍視和對時光流轉的感慨,而「相看無厭青山」則進一步以青山爲喻,表達了詩人對自然美景的無限欣賞和內心的寧靜滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文