擬古次韻六首
採柏空巖下,倚竹荒庭前。
人生非金石,君心詎能堅。
君心或有渝,賤妾終不疏。
天地一瞬息,今古一長途。
借問離別苦,君心竟焉如。
不見園中樹,日日爭華敷。
秋風一夕至,已逐嚴霜枯。
歲晚□得去,山空難久居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 採柏:採摘柏樹的葉子或果實。
- 空巖:空曠的山岩。
- 倚竹:依靠着竹子。
- 荒庭:荒廢的庭院。
- 金石:比喻堅固不朽。
- 詎:豈,怎麼。
- 渝:改變。
- 疏:疏遠。
- 一瞬息:比喻時間極短。
- 華敷:花開的美麗。
- 嚴霜:嚴寒的霜。
- 歲晚:年末。
- □得去:此處缺字,意爲能夠離開。
翻譯
在空曠的山岩下采摘柏葉,在荒廢的庭院前依靠着竹子。 人生不像金石那樣堅固,你的心又怎能堅定不移? 即使你的心有所改變,我也始終不會疏遠你。 天地間的一切不過是一瞬間,古今之間只是一條漫長的路。 請問離別之苦,你的心究竟會怎樣? 不見園中的樹,日日都在爭相綻放美麗。 秋風一旦到來,它們便隨嚴霜而枯萎。 年末能夠離開,山中空曠難以長久居住。
賞析
這首作品通過描繪自然景物與人生哲理的交織,表達了對於愛情和人生無常的深刻感悟。詩中「採柏空巖下,倚竹荒庭前」以自然景象爲背景,引出對人生短暫與愛情堅貞的思考。後文通過對「金石」與「君心」的對比,強調了情感的脆弱與珍貴。最後以園中樹的榮枯喻示人生的變遷,透露出對離別和時光流逝的無奈與哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和愛情的深刻洞察。