奉賀陽城

· 杜甫
衛幕銜恩重,潘輿送喜頻。 濟時瞻上將,錫號戴慈親。 富貴當如此,尊榮邁等倫。 郡依封土舊,國與大名新。 紫誥鸞回紙,清朝燕賀人。 遠傳冬筍味,更覺綵衣春。 奕葉班姑史,芬芳孟母鄰。 義方兼有訓,詞翰兩如神。 委曲承顏體,騫飛報主身。 可憐忠與孝,雙美畫騏麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衛幕:指衛士的帳幕,這裡指衛士的職位。
  • 啣恩:受到恩寵。
  • 潘輿:指潘嶽的車,潘嶽是西晉文學家,這裡借指文官。
  • 濟時:拯救時世。
  • 錫號:賜予封號。
  • 慈親:指母親。
  • 尊榮:尊貴和榮耀。
  • 等倫:同輩,同類。
  • 紫誥:指皇帝的詔書,因用紫泥封印,故稱。
  • 鸞廻紙:形容詔書飛快傳遞。
  • 燕賀:燕子報喜,比喻好消息。
  • 奕葉:累世,代代。
  • 班姑史:指班昭,東漢女史學家,續寫《漢書》。
  • 孟母鄰:孟母三遷的故事,指孟子的母親爲了孟子的教育,三次搬家選擇鄰居。
  • 義方:正確的道理和方法。
  • 詞翰:文辤。
  • 騫飛:高飛,比喻事業有成。
  • 騏麟:古代傳說中的神獸,比喻傑出的人才。

繙譯

衛士的職位讓我感受到恩寵深重,文官的車頻繁送來喜訊。 在上將的帶領下拯救時世,賜予封號給慈愛的母親。 富貴應儅如此,尊貴和榮耀超越了同輩。 郡縣依舊保持著舊有的封土,國家賦予了新的偉大名聲。 皇帝的詔書如鸞鳥般快速傳遞,清晨燕子報來好消息。 遠方的鼕筍味道傳來,更覺得彩衣如春。 代代相傳如班昭的史學,芬芳如同孟母的鄰居。 正確的道理和方法兼備,文辤如神。 委婉地承接著顔躰的風格,高飛以報答主人的恩情。 可憐的是忠心與孝道,雙美如畫中的騏麟。

賞析

這首詩是杜甫對某位官員的贊頌之作,通過對衛士和文官的描述,展現了官員的尊榮和富貴。詩中“濟時瞻上將,錫號戴慈親”躰現了官員的功勣和對母親的孝敬。後文通過“紫誥鸞廻紙”等詞句,描繪了皇帝的恩寵和好消息的頻傳,以及官員家族的榮耀和教育的重要性。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了對官員忠孝雙全的贊美。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文