續得觀書迎就當陽居止正月中旬定出三峽
自汝到荊府,書來數喚吾。
頌椒添諷詠,禁火卜歡娛。
舟楫因人動,形骸用杖扶。
天旋夔子國,春近岳陽湖。
發日排南喜,傷神散北籲。
飛鳴還接翅,行序密銜蘆。
俗薄江山好,時危草木蘇。
馮唐雖晚達,終覬在皇都。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 頌椒:指讚美椒房(皇后居所)之詩。
- 禁火:古代寒食節習俗,禁止生火,只能吃冷食。
- 卜歡娛:預測或期待歡樂。
- 舟楫:船隻。
- 形骸:身體。
- 用杖扶:依靠柺杖行走。
- 天旋:天體運行。
- 夔子國:古代國名,在今重慶奉節一帶。
- 春近:春天即將來臨。
- 岳陽湖:即洞庭湖。
- 發日:出發的日子。
- 排南喜:安排向南的行程,帶來喜悅。
- 散北籲:向北望,發出嘆息。
- 飛鳴:飛翔和鳴叫。
- 接翅:鳥類並排飛行。
- 行序:行列有序。
- 密銜蘆:指鳥類飛行時緊密排列,如銜蘆葦。
- 俗薄:世俗淺薄。
- 草木蘇:草木復甦。
- 馮唐:漢代官員,晚年纔得到重用。
- 晚達:晚年才顯達。
- 覬:希望。
- 皇都:京城。
翻譯
自從你到了荊州,書信頻頻召喚我。 讚美皇后的詩篇增加了諷詠,寒食節期待歡樂。 船隻因人而動,身體依靠柺杖行走。 天體運行到了夔子國,春天即將來臨洞庭湖。 出發的日子安排向南,帶來喜悅,向北望卻發出嘆息。 飛翔和鳴叫的鳥兒並排飛行,行列有序如銜蘆葦。 世俗雖然淺薄,但江山依舊美好,時局雖危,草木依然復甦。 像馮唐那樣晚年才顯達,但我始終希望能在京城有所作爲。
賞析
這首詩是杜甫在接到友人書信後,表達了自己對友人的思念以及對未來的期望。詩中,杜甫通過對自然景象的描繪,如「天旋夔子國,春近岳陽湖」,展現了他對自然變化的敏感和對美好事物的嚮往。同時,詩中的「俗薄江山好,時危草木蘇」反映了他對當時社會現實的深刻認識和對未來的樂觀態度。最後,以馮唐自比,表達了自己雖晚但仍希望在政治上有所作爲的願望,體現了杜甫不屈不撓的精神和對理想的執着追求。

杜甫
杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
► 1425篇诗文