(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 至日:冬至日。
- 遣興:抒發情感。
- 北省:指唐朝的尚書省,位於宮城之北,故稱北省。
- 閣老:唐代對中書舍人中年資深久者及中書省、門下省屬官的敬稱。
- 兩院:指中書省和門下省。
- 故人:老朋友。
- 逍遙:自在無拘束。
- 供奉班:指在宮中任職的官員。
- 龍顏:皇帝的面容,代指皇帝。
- 麒麟:指宮中的香爐,形狀似麒麟。
- 孔雀:指宮扇,因扇上繪有孔雀圖案。
- 玉幾:皇帝的御座。
- 天北極:天子的位置,比喻皇帝的尊貴。
- 朱衣:指宮中的官員。
- 孤城:指詩人所在的城池。
- 寒雲:寒冷的雲。
翻譯
回憶起往昔,我在宮中自在地擔任供奉之職,去年的今天,我還侍奉在皇帝的身邊。 宮中的麒麟香爐靜靜地升起煙霧,孔雀圖案的宮扇緩緩展開,影子隨之搖曳。 皇帝的御座向來位於天之北極,象徵着至高無上的地位,而穿着朱衣的官員們則只在宮殿中間活動。 如今我身處孤城,此情此景令人心碎,面對着寒冷的雲和滿山的雪,我滿懷愁緒。
賞析
這首詩是杜甫在冬至日懷念過去在宮中任職的日子,以及與舊日同僚的友情。詩中通過對宮中景象的細膩描繪,如「麒麟不動爐煙上」、「孔雀徐開扇影還」,展現了宮廷的莊嚴與華麗。後兩句則轉爲表達詩人當前的孤獨與愁苦,形成了鮮明的對比。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了杜甫深沉的懷舊之情和對時局的感慨。