(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 潺湲(chán yuán):形容水流聲。
- 霖落:細雨般的水珠落下。
- 石房:此處指山洞或岩石的縫隙。
- 風激:風吹動。
- 珠光:水珠在陽光下的閃光。
- 山欹(qī):山傾斜。
- 練影:瀑布如練的影子。
- 迸沫:飛濺的水沫。
- 淒涼:形容景色或氣氛悲傷、冷清。
翻譯
水聲潺潺,從半空中傳來,細雨般的水珠落在石房邊。 風吹動着,水珠的光芒破碎,山巒傾斜,瀑布的影子也偏斜。 急流難以掀起波浪,飛濺的水沫只像煙霧一樣。 從古至今,只有這泉水,顯得如此淒涼。
賞析
這首作品描繪了一幅瀑布的靜謐而悽美的畫面。詩人通過細膩的筆觸,捕捉了瀑布的聲響、光影和動態,以及周圍山水的靜態美。詩中「潺湲半空裏,霖落石房邊」生動地描繪了瀑布的聲音和水珠的落下,而「風激珠光碎,山欹練影偏」則進一步以光影的變化和山形的傾斜來增強畫面的立體感。最後兩句「自古惟今日,淒涼一片泉」則抒發了詩人對這片自然景觀的深情和感慨,表達了一種超越時間的淒涼美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美的深刻感悟和獨到表達。