再遊巾子山寺

· 任翻
靈江江上幘峯寺,三十年來兩度登。 野鶴尚巢松樹遍,竹房不見舊時僧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靈江:水名,在今浙江省。
  • 幘峯寺:山名,寺名,具體位置不詳。
  • 三十年來兩度登:指詩人三十年間兩次登上這座山寺。
  • 野鶴:指野生的鶴,常用來象徵隱逸或長壽。
  • 竹房:指用竹子搭建的僧房。

翻譯

在靈江之畔的幘峯寺,三十年間我曾兩度登臨。 野生的鶴依舊在松樹上築巢,但竹房中已不見往日的僧人。

賞析

這首作品通過描繪靈江江畔的幘峯寺,表達了詩人對過往時光的懷念和對變遷的感慨。詩中「三十年來兩度登」一句,既顯示了時間的流逝,也暗示了詩人對這座寺廟的深厚情感。後兩句通過對野鶴和竹房的描繪,進一步以物是人非的對比,抒發了對舊日景象的懷念和對人事變遷的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人文的深刻感悟。

任翻

任翻

唐末人。曾寓居台州。有詩名。張爲《詩人主客圖》列其爲清奇雅正主下升堂者。有集一卷,又著《文章玄妙》一卷,論詩歌聲病、對偶,今皆不存。 ► 17篇诗文

任翻的其他作品