早秋苦熱堆案相仍

· 杜甫
七月六日苦炎熱,對食暫餐還不能。 每愁夜中自足蠍,況乃秋後轉多蠅。 束帶發狂欲大叫,簿書何急來相仍。 南望青松架短壑,安得赤腳蹋層冰。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 堆案相仍:案牘堆積,事務繁多。
  • 束帶:繫上腰帶,指整裝待發,準備辦公。
  • 簿書:文書,公文。
  • :踏。

翻譯

七月六日這天熱得讓人難以忍受,面對食物也吃不下。夜晚總是擔心會有蠍子出沒,而到了秋天,蒼蠅又變得特別多。我整裝待發,卻因事務繁多而感到瘋狂,真想大叫一聲。文書工作爲何如此緊急,接踵而至。我向南望去,看到青松橫跨在狹窄的山溝上,真希望能赤腳踩在厚厚的冰層上。

賞析

這首詩描繪了杜甫在早秋時節的苦熱和公務繁忙的情景。詩中,「七月六日苦炎熱」直接點明瞭時間與天氣狀況,而「對食暫餐還不能」則進一步以生活細節體現了炎熱之苦。後兩句通過「自足蠍」和「轉多蠅」生動地描繪了夜晚的恐懼和秋後的困擾。最後兩句則抒發了詩人對繁重公務的無奈和對清涼的渴望,通過「南望青松」和「安得赤腳蹋層冰」的想象,表達了對自然清涼之地的嚮往和對現實困境的逃避。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了杜甫在艱難環境中的真實感受。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文