(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬木:指衆多的樹木。
- 雲深隱:雲霧濃密,遮掩了樹木。
- 連山:連緜的山脈。
- 雨未開:雨勢未停,雲霧未散。
- 風扉:指門窗。
- 掩不定:指門窗被風吹得不停地開關。
- 水鳥:生活在水邊的鳥類。
- 過仍廻:飛過之後又返廻。
- 鮫館:傳說中鮫人居住的地方,這裡指水邊。
- 鳴杼:杼是織佈機上的梭子,鳴杼形容水聲如織佈機聲。
- 樵舟:打柴的船。
- 伐枚:伐木的聲音。
- 清涼:涼爽的感覺。
- 破炎毒:消除了炎熱。
- 衰意:衰老的心情。
- 登台:登上高台。
繙譯
衆多的樹木被濃密的雲霧遮掩,連緜的山脈上雨勢未停,雲霧未散。 門窗被風吹得不停地開關,水邊的鳥兒飛過之後又返廻。 水邊的聲音如同織佈機上的梭子在響,打柴的船上傳來伐木的聲音。 涼爽的感覺消除了炎熱,衰老的心情讓我想要登上高台。
賞析
這首詩描繪了一幅雨中山林的景象,通過“萬木雲深隱”和“連山雨未開”表達了雨天的深邃與朦朧。詩中“風扉掩不定”和“水鳥過仍廻”生動地描繪了風雨中的動態景象。後兩句“清涼破炎毒,衰意欲登台”則抒發了詩人對清涼的渴望以及對衰老的感慨,表達了詩人對自然的熱愛和對生命的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫詩歌的獨特魅力。