渡江

· 杜甫
春江不可渡,二月已風濤。 舟楫欹斜疾,魚龍偃臥高。 渚花兼素錦,汀草亂青袍。 戲問垂綸客,悠悠見汝曹。
拼音

所属合集

#江
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舟楫:船隻。
  • 欹斜:傾斜。
  • 偃臥:躺臥。
  • 渚花:水邊的小花。
  • 素錦:白色的錦緞,這裏比喻花的顏色。
  • 汀草:水邊的草。
  • 青袍:青色的衣服,這裏比喻草的顏色。
  • 垂綸客:釣魚的人。

翻譯

春天的江水洶涌,難以橫渡,二月的風濤已經洶涌澎湃。 船隻在風浪中傾斜疾行,水中的魚龍也躺臥在波濤之上。 水邊的小花如同白色的錦緞,水草的顏色亂如青色的衣袍。 我戲謔地問那些釣魚的人,你們悠閒地在這裏,我都看見了。

賞析

這首詩描繪了春天江邊的景象,通過生動的自然描寫展現了江水的洶涌和春天的生機。詩中「舟楫欹斜疾,魚龍偃臥高」形象地描繪了船隻在風浪中的動態和水中生物的狀態,而「渚花兼素錦,汀草亂青袍」則以色彩鮮明的比喻描繪了岸邊花草的美麗。最後兩句以輕鬆的語氣與釣魚人對話,增添了詩的趣味性和生活氣息。整體上,詩歌語言簡練,意境開闊,情感自然流露,展現了杜甫對自然景色的敏銳觀察和深刻感受。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文