簡熊鬆雲

· 瞿智
西岡無奈景純何,陶寫新詩日漸多。 宜似蘭苕飛翡翠,每嗟荊棘長銅駝。 日曛山崦收黃霧,秋入江風動白波。 復憶鬆雲老文學,醉乘簫鳳肯相過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陶寫:創作、寫作。
  • 蘭苕(lán tiáo):蘭草的花莖,比喻高潔。
  • 翡翠:一種美麗的鳥,這裏比喻詩文之美。
  • :嘆息。
  • 荊棘:帶刺的灌木,比喻困難和障礙。
  • 銅駝:古代用於計時的銅製器物,比喻時間的流逝。
  • (xūn):日落時的餘光。
  • 山崦(yān):山邊。
  • 黃霧:黃昏時的霧氣。
  • 江風:江上的風。
  • 白波:白色的波浪。
  • 鬆雲:指隱居在松樹雲霧之間的熊鬆雲。
  • 文學:指文學修養。
  • 簫鳳:簫聲中的鳳凰,比喻高雅的音樂。
  • 肯相過:願意來訪。

翻譯

西岡的景色雖然美麗,但無法與景純相比,他創作的新詩日漸增多。 他的詩如蘭苕上的翡翠鳥一般高潔美麗,每當看到荊棘叢生的銅駝,便不禁嘆息。 日落時分,山邊的黃霧漸漸消散,秋風從江上吹來,激起了白色的波浪。 此時,我又想起了隱居在鬆雲之間的熊鬆雲,他的文學修養深厚,真希望他能乘着簫聲中的鳳凰,醉醺醺地來訪。

賞析

這首作品通過對自然景色的描繪和對熊鬆雲文學修養的讚美,表達了詩人對高潔文學和隱逸生活的嚮往。詩中「蘭苕飛翡翠」和「荊棘長銅駝」的比喻形象生動,既展現了詩文之美,又暗含了對現實困境的感慨。結尾處的「醉乘簫鳳肯相過」更是以一種夢幻般的方式,表達了對熊鬆雲的深切思念和美好願望。

瞿智

智一名榮智,字睿夫,一字惠夫,其先嘉定州人。父晟,遷崑山。兄信字實夫,時齊名,稱二瞿先生。智嗜學明《易》,至正間,憲司試闢後青龍鎮學教諭,攝紹興府錄判,尋棄官去。睿夫博雅能詩,以書法鉤勒蘭花,筆致妙絕。時寓華亭,所居有通波閣。與黃晉卿、段吉甫、李季和、成原常、張伯雨諸君友善。季和嘗曰:予客遊婁縣,與瞿、郭、盧、呂諸君日相從爲嬉遊,登山臨水,飲酒賦詩,五六人者無不與焉。伯雨贈詩云:「青龍江上古儒宮,子去橫經作士風。當戶九峯春樹隔,去家百里海潮通。」原常贈詩云:「老夫亦有鵝溪絹,也欲相從看畫蘭。」亦極一時之盛也。 ► 19篇诗文