挽安南國王

· 黎崱
當時侍坐談玄客,今日到門燈照靈。 重對畫眉魂或返,每看遺稿淚交零。 西門舊路花應白,南國新阡草易青。 無限越吟招不得,紙錢風急樹冥冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :哀悼。
  • 安南國王:指越南的國王。
  • 玄客:指深奧的學問或哲理的探討者。
  • 燈照靈:指靈前的燈火,象徵死者的靈魂。
  • 畫眉:古代女子化妝的一種,這裏可能指國王的妃子或親信。
  • 遺稿:遺留下來的文稿或作品。
  • 西門:可能指宮廷的西門。
  • 舊路花應白:指舊日走過的路上,花兒應該已經凋謝變白。
  • 南國新阡:指南方的墓地。
  • 草易青:草容易長出青翠。
  • 越吟:越南的詩歌。
  • 招不得:無法召回。
  • 紙錢:祭祀時燒的紙製錢幣。
  • 風急:風很大。
  • 樹冥冥:樹木顯得幽暗。

翻譯

當時與我一同探討深奧學問的同伴,如今已成爲靈前燈火下的亡魂。 再次面對畫眉的容顏,或許能喚回她的靈魂,每次翻看遺留下來的文稿,淚水便不由自主地流下。 昔日宮廷西門外的路上,花兒應該已經凋謝變白,而南方的墓地新草卻容易長出青翠。 我無法用越南的詩歌召回你的靈魂,祭祀的紙錢在風中急速燃燒,樹木在幽暗中搖曳。

賞析

這首作品表達了對安南國王逝世的深切哀悼和對過往時光的懷念。詩中通過對比舊日與現今的景象,如「西門舊路花應白」與「南國新阡草易青」,突顯了時光的無情和生命的脆弱。同時,詩中的「畫眉魂或返」和「每看遺稿淚交零」等句,展現了詩人對國王的深厚情感和對逝去美好時光的無限追憶。整首詩情感深沉,語言凝練,意境悽美,充分體現了哀悼之情。

黎崱

元安南國人,字景高,號東山。世居愛州。九歲試童科,爲侍郎,佐淨海軍節度使陳鍵幕。從鍵降元。官至僉歸化路宣撫司事。有《安南志略》。 ► 15篇诗文

黎崱的其他作品