鏡湖

· 韓性
鴉陳連空木葉疏,西風衰柳半平蕪。 湖山照眼長奇麗,不枉千金買畫圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴉陳:烏鴉成羣。
  • 連空:天空相連,形容烏鴉衆多。
  • 木葉疏:樹葉稀疏。
  • 平蕪:平坦的草地。
  • 照眼:映入眼簾。
  • 奇麗:非常美麗。
  • 不枉:不辜負。

翻譯

烏鴉成羣,天空相連,樹葉稀疏,西風吹動着衰敗的柳樹,半數覆蓋在平坦的草地上。 湖光山色映入眼簾,異常美麗,不辜負我花費千金購買這幅畫。

賞析

這首作品描繪了秋日湖邊的景色,通過「鴉陳連空」和「木葉疏」等意象,傳達出秋天的蕭瑟之感。後兩句則轉爲讚美,以「湖山照眼長奇麗」表達了對自然美景的讚歎,最後以「不枉千金買畫圖」作結,暗示了這美景的價值,即使花費重金購買畫作也值得。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和珍視。

韓性

元紹興人,字明善。博綜羣籍,尤邃於性理之學。爲文博達俊偉,自成一家。居家教授,受業者甚衆。巷夫街叟,童稚廝役,鹹稱爲韓先生。憲府嘗舉爲教官,不赴。卒諡莊節。 ► 24篇诗文

韓性的其他作品