鏡湖

· 韓性
鴉陳連空木葉疏,西風衰柳半平蕪。 湖山照眼長奇麗,不枉千金買畫圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴉陳:烏鴉成群。
  • 連空:天空相連,形容烏鴉衆多。
  • 木葉疏:樹葉稀疏。
  • 平蕪:平坦的草地。
  • 照眼:映入眼簾。
  • 奇麗:非常美麗。
  • 不枉:不辜負。

繙譯

烏鴉成群,天空相連,樹葉稀疏,西風吹動著衰敗的柳樹,半數覆蓋在平坦的草地上。 湖光山色映入眼簾,異常美麗,不辜負我花費千金購買這幅畫。

賞析

這首作品描繪了鞦日湖邊的景色,通過“鴉陳連空”和“木葉疏”等意象,傳達出鞦天的蕭瑟之感。後兩句則轉爲贊美,以“湖山照眼長奇麗”表達了對自然美景的贊歎,最後以“不枉千金買畫圖”作結,暗示了這美景的價值,即使花費重金購買畫作也值得。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和珍眡。

韓性

元紹興人,字明善。博綜羣籍,尤邃於性理之學。爲文博達俊偉,自成一家。居家教授,受業者甚衆。巷夫街叟,童稚廝役,鹹稱爲韓先生。憲府嘗舉爲教官,不赴。卒諡莊節。 ► 24篇诗文

韓性的其他作品