和鄭應奉雜詩六首

· 薛漢
驅車涉遠道,日晏不知疲。 一見嵩華高,始覺培塿卑。 吾道麗天壤,昭昭匪難知。 千金買刀圭,但爲方士欺。 嬴糧往問道,去結汗漫期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵩華:指嵩山和華山,兩者都是中國著名的五嶽之一,嵩山位於河南省,華山位於陝西省。
  • 培塿(péi lǒu):小土丘。
  • 吾道:我的道路,這裏指作者所追求的真理或理想。
  • :光彩照人,這裏指顯赫、顯著。
  • 天壤:天地之間。
  • 刀圭:古代用來量取藥物的小勺,這裏比喻珍貴的藥物或知識。
  • 方士:古代指從事煉丹、占卜等神祕活動的人。
  • 嬴糧:攜帶糧食。
  • 汗漫:廣闊無邊,這裏指追求的目標或境界。

翻譯

駕車穿越漫長的道路,直到日落時分仍不覺疲倦。 一見到嵩山和華山的高聳,才意識到小土丘的卑微。 我所追求的真理在天地間顯得如此顯著,清晰而不難理解。 花費千金購買珍貴的知識,卻只是被那些方士所欺騙。 攜帶糧食去尋求真理,期望達到那廣闊無邊的境界。

賞析

這首詩表達了作者對真理追求的執着與堅定。詩中,「嵩華高」與「培塿卑」形成鮮明對比,突出了作者對高遠理想的嚮往和對平凡現實的超越。通過「千金買刀圭」與「方士欺」的對比,揭示了世俗對真理的誤解和追求真理的艱難。最後,「嬴糧往問道」展現了作者不畏艱難,勇往直前的精神,而「去結汗漫期」則體現了作者對未來無限可能的憧憬和追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對真理的渴望和對理想的堅持。

薛漢

元溫州永嘉人,字宗海。幼力學,有令譽。以青田教諭,遷諸暨州學正。泰定帝時選充國子助教卒。工詩文,尤善於鑑辨古物。有《宗海集》。 ► 46篇诗文