從軍行二首

· 瞿智
破敵三營外,城頭日欲低。 舉烽連磧遠,戰氣接雲齊。 旌幟驚烏起,鐃簫雜馬嘶。 祇愁千里月,少婦正悲啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 破敵:擊敗敵人。
  • 三營:指敵軍的三個營地。
  • 城頭:城牆的頂部。
  • 日欲低:太陽即將落山。
  • 舉烽:點燃烽火,古代用於傳遞軍情。
  • 連磧遠:烽火連綿,遠至沙漠。
  • 戰氣:戰爭的氣氛。
  • 接雲齊:形容戰爭氣氛高漲,彷彿與雲相接。
  • 旌幟:旗幟。
  • 驚烏起:驚飛烏鴉。
  • 鐃簫:古代軍樂器,鐃(náo)和簫的合稱。
  • 雜馬嘶:夾雜着馬的嘶鳴聲。
  • 祇愁:只擔心。
  • 千里月:遙遠的月亮。
  • 少婦:年輕的妻子。
  • 悲啼:悲傷地哭泣。

翻譯

在擊敗敵軍的三個營地之外,城牆上的太陽即將落山。點燃的烽火連綿至遙遠的沙漠,戰爭的氣氛高漲,彷彿與雲相接。旗幟飄揚,驚飛了烏鴉,鐃簫聲與馬的嘶鳴聲交織在一起。只擔心那遙遠的月亮下,年輕的妻子正在悲傷地哭泣。

賞析

這首作品描繪了戰爭的緊張氣氛和士兵對遠方家人的思念。詩中通過「破敵三營外」、「舉烽連磧遠」等句,生動地展現了戰場的遼闊與戰爭的激烈。而「祇愁千里月,少婦正悲啼」則深刻表達了士兵對家中妻子的擔憂與思念,情感真摯,意境深遠。整首詩語言簡練,意象鮮明,情感豐富,展現了元代詩歌的獨特魅力。

瞿智

智一名榮智,字睿夫,一字惠夫,其先嘉定州人。父晟,遷崑山。兄信字實夫,時齊名,稱二瞿先生。智嗜學明《易》,至正間,憲司試闢後青龍鎮學教諭,攝紹興府錄判,尋棄官去。睿夫博雅能詩,以書法鉤勒蘭花,筆致妙絕。時寓華亭,所居有通波閣。與黃晉卿、段吉甫、李季和、成原常、張伯雨諸君友善。季和嘗曰:予客遊婁縣,與瞿、郭、盧、呂諸君日相從爲嬉遊,登山臨水,飲酒賦詩,五六人者無不與焉。伯雨贈詩云:「青龍江上古儒宮,子去橫經作士風。當戶九峯春樹隔,去家百里海潮通。」原常贈詩云:「老夫亦有鵝溪絹,也欲相從看畫蘭。」亦極一時之盛也。 ► 19篇诗文