直指葉公以高堂大耋累疏陳情爰自孟冬移節苕上不佞分忝州民遇隆國士分庭抗席迥出形骸睽攜在茲眷戀彌劇河梁握
萱花遙望北堂懸,一疏陳情四海傳。
繡斧聲名紅日下,斑衣魂夢白雲前。
埋輪未促燕中駕,鼓柁聊移霅上船。
屈指瑤池華宴近,蟠桃消息報新年。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 直指:直接指向,這裏指直接寫給。
- 葉公:指葉夢得,明代官員。
- 高堂大耋:指高壽的老人。
- 累疏:多次上疏。
- 陳情:陳述衷情。
- 爰自:於是從。
- 孟冬:冬季的第一個月,即十月。
- 移節:改變節令,這裏指改變居住地。
- 苕上:地名,今浙江省湖州市一帶。
- 不佞:不才,自謙之詞。
- 分忝:有幸分得。
- 州民:州中的百姓。
- 遇隆:受到尊崇。
- 國士:國中的傑出人物。
- 分庭抗席:指在朝堂上分列而坐,比喻地位相當。
- 迥出形骸:超出常人,形容卓越。
- 睽攜:分離。
- 眷戀:深切留戀。
- 河梁:橋樑,這裏指分別之地。
- 繡斧:指華麗的斧頭,比喻權勢。
- 紅日:比喻皇帝。
- 斑衣:綵衣,比喻官服。
- 魂夢:夢魂。
- 白雲:比喻遠方或高潔之地。
- 埋輪:指停止車輪,比喻停止行動。
- 燕中駕:指在燕地駕車,燕中指河北一帶。
- 鼓柁:指鼓動船槳,比喻啓程。
- 霅上船:指在霅溪上的船,霅溪在浙江湖州。
- 屈指:計算時間。
- 瑤池華宴:神話中西王母的宴會,比喻盛大的宴會。
- 蟠桃:神話中的仙桃,比喻長壽或好消息。
翻譯
遙望北堂懸掛的萱花,一封陳述衷情的疏文傳遍四海。 在紅日下的繡斧聲名遠揚,白雲前的斑衣夢魂縈繞。 埋輪未曾催促燕中的駕車,鼓柁暫且移至霅上的船隻。 屈指計算,瑤池的華宴將近,蟠桃的消息預示着新年的到來。
賞析
這首作品是胡應麟寫給葉夢得的,表達了對葉夢得的敬仰和對其離別的眷戀。詩中運用了許多象徵和比喻,如「繡斧聲名紅日下」形容葉夢得的權勢和聲望,「斑衣魂夢白雲前」則表達了對葉夢得的思念。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文