南歸留別無美文父茂權二首

落日長安涕泗流,飛揚誰信五陵遊。 中原彩筆猶天地,故國寒槎自鬥牛。 抱璞已甘和氏刖,凌雲無奈長卿愁。 南歸是處山堪臥,敧枕嚴陵萬疊秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涕泗(tì sì):眼淚和鼻涕,形容悲傷。
  • 五陵:指漢朝的五個皇帝陵墓,這裏泛指帝王的陵墓,也用來比喻繁華富貴之地。
  • 彩筆:比喻文才。
  • 寒槎:指寒木,比喻堅貞不屈的人。
  • 鬥牛:星宿名,比喻高遠的志向。
  • 抱璞:比喻懷有真才實學而不被賞識。
  • 和氏刖(yuè):和氏璧的故事,比喻懷才不遇。
  • 長卿愁:指司馬相如(字長卿)的憂愁,比喻文人的失意。
  • 敧枕(qī zhěn):斜靠在枕頭上。
  • 嚴陵:地名,這裏指嚴陵山,比喻隱居之地。

翻譯

夕陽下,我在長安城落淚,誰能相信我曾在繁華的五陵遊歷。 中原的文才依舊橫溢,我這堅貞的人自比於高遠的鬥牛星。 我懷揣着真才實學,卻甘願像和氏璧那樣不被賞識,面對凌雲壯志,我無奈地感到長卿般的憂愁。 南歸之後,處處都是可以隱居的山林,我斜靠在枕頭上,沉浸在嚴陵山萬疊的秋意中。

賞析

這首詩表達了詩人對長安繁華的懷念與對個人命運的無奈。詩中,「落日長安涕泗流」描繪了詩人離別長安時的悲傷,而「飛揚誰信五陵遊」則透露出詩人曾有的輝煌與現今的落寞。後句以「彩筆」、「寒槎」自喻,展現了詩人的才華與堅韌,但「抱璞已甘和氏刖」和「凌雲無奈長卿愁」則深刻反映了詩人懷才不遇的苦悶。結尾的「南歸是處山堪臥,敧枕嚴陵萬疊秋」則表達了詩人對隱居生活的嚮往和對現實的超脫。整首詩情感深沉,意境遼闊,展現了詩人複雜而真實的內心世界。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文