(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 修梁:指經過修繕的屋樑。
- 丹楹:紅色的柱子。
- 疏牖:稀疏的窗戶。
- 彩檻:彩繪的欄杆。
- 披睥睨:披,覆蓋;睥睨,斜視,這裏形容雲霧繚繞的樣子。
- 闌干:欄杆。
- 庾公:指庾信,南朝文學家,此處借指詩人自己。
- 戀闕:留戀宮闕,指對京城的眷戀。
- 歸帆:歸航的船隻。
翻譯
北望高樓,即便夏日也感寒意,山巒重疊,水流遼闊,直通長安。 經過修繕的屋樑下,紅色的柱子顯得小巧,稀疏的窗戶完全打開,彩繪的欄杆顯得寬闊。 風捲起浮雲,覆蓋了斜視的視線,露水涼爽,明月似乎從欄杆上墜落。 我像庾信一樣,留戀着京城,懷念着故鄉,目光隨着歸航的船隻,向遠處的沙灘下望去。
賞析
這首詩描繪了詩人在高樓上北望時的深情。詩中,「北望高樓夏亦寒」一句,既表達了高樓之上的清涼,也隱含了詩人內心的孤寂與淒涼。通過對修梁、丹楹、疏牖、彩檻等細節的描寫,展現了高樓的精緻與開闊。後兩句以風捲浮雲、露涼明月爲背景,抒發了詩人對京城的眷戀和對故鄉的思念。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人高超的藝術表現力。