南亭偶題

· 許渾
城下水縈迴,潮衝野艇來。 鳥驚山果落,龜泛綠萍開。 白首書千卷,朱顏酒一杯。 南軒自流涕,不是望燕臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縈迴:環繞,迴旋。
  • 潮衝:潮水衝擊。
  • 野艇:小船。
  • :這裏指烏龜。
  • :漂浮。
  • 綠萍:綠色的浮萍。
  • 白首:頭髮變白,指年老。
  • 朱顏:紅潤的面容,指年輕時的容貌。
  • 南軒:南面的窗子。
  • 流涕:流淚。
  • 燕臺:古地名,今河北省易縣東南,相傳爲燕昭王所築,用以招攬賢士。

翻譯

城下的水環繞回旋,潮水衝擊着小船緩緩駛來。 鳥兒的驚飛使得山果從枝頭落下,烏龜漂浮在綠萍上,使得浮萍散開。 我雖已白髮蒼蒼,卻讀過無數的書卷;紅潤的容顏已逝,只能獨自飲一杯酒。 站在南面的窗前,我不禁流下了眼淚,這並非是因爲懷念燕臺那遙遠的招賢之地。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐而略帶哀愁的畫面。詩中,「城下水縈迴,潮衝野艇來」以動襯靜,展現了城下水的動態美。「鳥驚山果落,龜泛綠萍開」則通過細膩的觀察,捕捉了自然界微小的變化,增添了詩意。後兩句「白首書千卷,朱顏酒一杯」對比鮮明,表達了詩人對時光流逝的感慨。結尾「南軒自流涕,不是望燕臺」則深化了詩人的孤獨與無奈,透露出一種超脫塵世的情懷。

許渾

許渾

字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,後人擬之與詩聖杜甫齊名,並以「許渾千首詩,杜甫一生愁」評價之。成年後移家京口(今江蘇鎮江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,後人因稱「許丁卯」。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。 ► 515篇诗文