對菊

餐香誰亦到湘濱,西崦東籬濫一巾。 去歲金英曾照我,今年玉蕊又驚人。
拼音

所属合集

#菊花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 餐香:指品味菊花的香氣。
  • 湘濱:湘江邊,這裡泛指南方地區。
  • 西崦:西山,這裡泛指山野。
  • 東籬:東邊的籬笆,常用來指代隱居之地。
  • 濫一巾:指隨意地戴上一頂頭巾,形容不拘小節。
  • 金英:指菊花。
  • 玉蕊:指菊花的花蕊,這裡也指菊花。

繙譯

品味菊花的香氣,誰也會來到湘江之濱,我隨意地戴上頭巾,遊走於西山與東籬之間。去年那些金黃的菊花曾經映照過我,今年這些潔白如玉的花蕊再次讓我驚歎。

賞析

這首作品通過描繪菊花的香氣和美麗,表達了詩人對自然美景的熱愛和贊美。詩中“餐香誰亦到湘濱”一句,以品味菊香爲引子,引出詩人在湘江邊賞菊的情景。後三句則通過對比去年和今年菊花的不同,展現了詩人對菊花美麗變化的驚喜和感慨。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對自然之美的敏銳感受和深厚情感。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文