聽陳山人彈琴

憐君乘月訪,露幾拂孤琴。 乍覺泉分璧,翻疑鶴在陰。 涼飆侵燕幕,暝色變幽林。 語及希聲處,悠然太古心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 露幾:几案上沾着露水。
  • 孤琴:單獨的一把琴。
  • 乍覺:突然感覺。
  • 泉分璧:泉水如璧玉般清澈分隔。
  • 鶴在陰:鶴在樹蔭下。
  • 涼飆:涼風。
  • 燕幕:燕子的巢。
  • 暝色:暮色。
  • 幽林:幽深的樹林。
  • 希聲:微弱的聲音。
  • 太古心:遠古時代的心境。

翻譯

我憐愛地看着你乘着月光來訪,露水沾溼了几案上的孤琴。 突然間,我感覺到泉水如璧玉般清澈分隔,又彷彿看到鶴在樹蔭下翻飛。 涼風輕輕吹過燕子的巢,暮色變幻着幽深的樹林。 當我們談論到那微弱的聲音時,悠然間彷彿回到了遠古時代的心境。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚聽琴的靜謐畫面,通過細膩的意象表現出一種超脫塵世、迴歸自然的心境。詩中「泉分璧」、「鶴在陰」等意象生動傳神,展現了琴聲所帶來的清新與寧靜。結尾的「希聲」與「太古心」相呼應,表達了對於遠古時代純樸心境的嚮往,整首詩語言凝練,意境深遠,給人以美的享受和心靈的淨化。

陳紹文

陳紹文,字公載,自號中閣山人。南海人。錫子。明世宗嘉靖十六年(一五三七)舉人,官通判。與樑公實、歐楨伯、黎瑤石、吳而待結詩社,又同遊黃才伯之門。著有《中閣集》。清樑善長《廣東詩粹》卷四、清溫汝能《粵東詩海》卷二四有傳。 ► 58篇诗文