宿雙石寺

· 陳圭
遙從天上領春回,特向山中訪衲來。 一徑通幽花木勝,兩山高聳石門開。 鬆聲蕭瑟風生榻,梧影扶蘇月滿階。 去去蒼生懸望久,莫教猿鶴誤驚猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (nà):僧衣,代指僧人。
  • 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音。
  • 扶蘇:形容枝葉茂盛。
  • 蒼生:指百姓。
  • 懸望:長時間地盼望。
  • 猿鶴:泛指山中的動物,這裏比喻隱居山林的人。
  • 驚猜:驚疑,猜疑。

翻譯

我從天際帶回了春意,特意來到山中拜訪僧侶。一條小徑通向幽靜之地,花木繁盛,兩座山峯高聳,石門敞開。松樹的聲音在風中蕭瑟,彷彿在牀榻旁響起,梧桐的影子茂密,月光灑滿了臺階。我即將離去,百姓們已經久久地盼望着,不要讓山中的猿鶴因爲我的離去而感到驚疑。

賞析

這首作品描繪了詩人從天際歸來,訪問山中僧侶的情景。詩中,「一徑通幽花木勝,兩山高聳石門開」生動地勾勒出了山中的靜謐與壯美,而「鬆聲蕭瑟風生榻,梧影扶蘇月滿階」則通過聲音和光影的交織,營造出一種超脫塵世的氛圍。結尾處,詩人表達了對百姓的關懷,以及對山中生靈的尊重,體現了詩人深沉的人文情懷和自然之愛。

陳圭

明浙江黃岩人,字錫玄。洪武初,父陳叔弘有罪當死,自願請代,帝欲赦之。刑部尚書開濟謂不宜屈法以開僥倖之路。遂聽其代死,而戍其父雲南。 ► 37篇诗文