(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元夜:即元宵節,農曆正月十五。
- 九衢:四通八達的大道,這裏指繁華的街道。
- 花月:指美好的景色。
- 錢塘:今杭州,古時繁華之地。
- 廣陵:今揚州,也是古代繁華的城市。
- 豪華:指過去繁華的生活。
- 蘇耽:傳說中的仙人,後化爲鶴。
- 房琯:人名,具體不詳,可能指某位高僧。
- 瞢騰:形容酒醉後的迷糊狀態。
翻譯
在元宵節的夜晚,我獨自坐着,看着繁華街道上萬家燈火與花月美景,回憶起在錢塘和廣陵的往事。過去的繁華生活如今如同春夢一般消逝,年老後對這些美好的享受感到心如冰冷。蘇耽仙人之後化爲了鶴,房琯生前本就是一位僧人。我叫來家人多準備些酒,只想將這份寂寞和孤獨都付諸於酒醉後的迷糊之中。
賞析
這首作品通過元宵節夜晚的景象,表達了詩人對過去繁華生活的懷念和對現實寂寞的感慨。詩中「九衢花月萬家燈」描繪了節日的繁華,而「憶在錢塘與廣陵」則勾起了對往昔的回憶。後兩句「過去豪華春似夢,老來心賞冷於冰」深刻反映了詩人對逝去青春的無奈和對現實的冷漠。最後,詩人選擇以酒消愁,將寂寞寄託於酒後的迷糊,透露出一種逃避現實的無奈情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生變遷的深刻感悟。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 寄越能仁用章俊禪師 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 重賦明山歌送胥式有儀還武昌 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 病痁 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 次杜德常僉院韻 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 上元宿通州楊原誠寓宅 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 伯青邀予至青芝塢汎湖暮歸 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 陽曲義士薛氏旌表詩卷 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 七月一日之集慶望日次錫山宿玄文館 》 —— [ 元 ] 張翥