木蘭花慢 · 贈彈琵琶者
愛當壚年少,將雅調,寄幽情。盡百喙春和,羣喧夜寂,老鳳孤鳴。都來四條弦裏,有無窮、舊譜與新聲。寫出天然律呂,掃空眼底秦箏。落紅。
天氣暖猶輕。洗耳爲渠聽。想關塞風寒,潯陽月色,似醉還醒。軒窗靜來偏好,到曲終、懷抱轉分明。相見今朝何處,語溪乍雨初晴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 當壚 (dāng lú):指在酒肆中賣酒。
- 百喙 (bǎi huì):形容衆多聲音。
- 老鳳 (lǎo fèng):比喻年長的賢者或有才華的人。
- 律呂 (lǜ lǚ):古代音樂術語,指音律。
- 秦箏 (qín zhēng):古代的一種絃樂器,類似於現代的箏。
- 落紅 (luò hóng):落花。
- 洗耳 (xǐ ěr):比喻專心傾聽。
- 潯陽 (xún yáng):地名,今江西省九江市。
- 語溪 (yǔ xī):地名,具體位置不詳。
翻譯
喜愛那位在酒肆中賣酒的年輕人,他將雅緻的曲調寄託於深遠的情感之中。無論百鳥齊鳴的春日和諧,還是夜晚的寂靜,都像是老鳳的孤獨鳴叫。所有這些情感都通過四條弦的琵琶表達出來,其中蘊含着無窮的舊譜與新聲。他彈奏出的音樂自然流暢,彷彿掃除了眼前的一切喧囂,只剩下純淨的音律。落花飄零,天氣雖暖卻仍帶輕寒。我專心傾聽,彷彿感受到了邊塞的風寒和潯陽的月色,那種感覺像是醉了又像是清醒。當窗外的風靜下來時,音樂顯得更加美妙,直到曲終,內心的感受才變得清晰。今天我們在這裏相遇,語溪的天空剛剛放晴,雨後初霽。
賞析
這首作品讚美了一位彈琵琶的年輕人,通過音樂表達了深遠的情感。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「老鳳孤鳴」、「寫出天然律呂」,展現了音樂的深遠影響和藝術魅力。同時,詩人通過對自然景物的描寫(如「落紅」、「天氣暖猶輕」),增強了音樂的情感表達,使讀者能夠感受到音樂與自然的和諧共鳴。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對音樂藝術的深刻理解和讚賞。
張伯淳
伯淳,字師道,杭州崇德人。少善書法,宋末應童子科,□宗命給巨筆大紙寫之。伯淳書天字在紙中間以進,詰之,對曰:「惟天爲大,惟堯則之。」□宗喜,遂中選。尋舉進士,累除太學錄。元至元二十三年,用薦者言,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢福建廉訪司知事。歲餘,召至闕下,論事數十條,皆當世急務,辭意剴切,世祖爲之動容。命至政事堂,將重用之,固辭。授翰林直學士,謁告歸,授慶元路總管府治中。大德四年,即家拜侍講學士。明年造朝,扈從上都。又明年卒,諡文穆。師道稱趙魏公孟頫爲內弟,與巴西鄧文原同直詞林,情義款洽。文原嘗謂師道爲文,恥尚鉤棘,而春容紆餘,鏗乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,歿後無成稿。其子河東宣慰副使採,長孫武康縣尹炯,訪求遺逸,釐爲十卷。蜀郡虞集爲序,刊之右塾,時至正六年也。
► 64篇诗文