望月婆羅門引送徐容齋

容齋平日,一身用舍系安危。兒童走卒皆知。誰料鱸魚江山,忽憶故山薇。任西風別酒,月正圓時。 性齋有詩。道掃舍,待吾歸。二老相招如此,公論疇依。人生行樂,對佳水佳山何必歸。公笑曰、歸去來兮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鱸魚江山:比喻美好的地方或境遇。
  • 故山薇:指故鄉的野菜,這裏比喻故鄉。
  • 性齋:可能是指某人的書齋名。
  • 掃舍:打掃房屋,這裏指準備迎接。
  • 二老:指兩位年長的尊者或親人。
  • 公論:公衆的意見或評價。
  • 疇依:依賴,依靠。
  • 歸去來兮:出自陶淵明的《歸去來兮辭》,表示歸隱田園的意願。

翻譯

容齋先生平日裏,一個人的任用與捨棄關乎國家的安危。連兒童和走卒都知曉他的名聲。誰能想到在美好的地方,他忽然懷念起故鄉的野菜。任由西風吹拂,別離的酒宴上,月亮正圓。

性齋有詩寫道,要打掃房屋,等待我歸來。兩位老者如此邀請,公衆的意見又依賴於誰呢?人生應當行樂,面對美麗的山水,何必急於歸去。你笑着說,歸去來兮。

賞析

這首作品表達了作者對友人徐容齋的深厚情誼及其對歸隱生活的嚮往。詩中通過「鱸魚江山」與「故山薇」的對比,展現了徐容齋在繁華與簡樸之間的內心掙扎。同時,通過「二老相招」與「公論疇依」的描述,體現了徐容齋在社會中的重要地位及其對公衆意見的影響。最後,以「歸去來兮」作結,既是對徐容齋歸隱之意的迴應,也反映了作者對簡樸生活的嚮往。

張伯淳

伯淳,字師道,杭州崇德人。少善書法,宋末應童子科,□宗命給巨筆大紙寫之。伯淳書天字在紙中間以進,詰之,對曰:「惟天爲大,惟堯則之。」□宗喜,遂中選。尋舉進士,累除太學錄。元至元二十三年,用薦者言,授杭州路儒學教授,遷浙東道按察司知事。二十八年,擢福建廉訪司知事。歲餘,召至闕下,論事數十條,皆當世急務,辭意剴切,世祖爲之動容。命至政事堂,將重用之,固辭。授翰林直學士,謁告歸,授慶元路總管府治中。大德四年,即家拜侍講學士。明年造朝,扈從上都。又明年卒,諡文穆。師道稱趙魏公孟頫爲內弟,與巴西鄧文原同直詞林,情義款洽。文原嘗謂師道爲文,恥尚鉤棘,而春容紆餘,鏗乎如金石之交奏,然不喜以藻翰自能,歿後無成稿。其子河東宣慰副使採,長孫武康縣尹炯,訪求遺逸,釐爲十卷。蜀郡虞集爲序,刊之右塾,時至正六年也。 ► 64篇诗文