登岱

石磴丹梯入紫宮,寰中五嶽最稱雄。 登封七十傳前古,浩劫三千接閬空。 鬆老尚含秦代雨,桃深疑有晉人風。 尋幽直到蓬萊頂,勝覽乾坤興未窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石磴(dèng):石階。
  • 丹梯:紅色的階梯,這裏指通往高處的臺階。
  • 紫宮:神話中天帝的居所,這裏指高聳入雲的山峯。
  • 寰中:世界之中。
  • 五嶽:中國五大名山的總稱,即東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恆山、中嶽嵩山。
  • 登封:古代帝王封禪泰山的行爲。
  • 浩劫:巨大的災難,這裏指時間的漫長。
  • 三千:指極言其多,這裏指時間的久遠。
  • 閬空(láng kōng):高遠的天空。
  • 秦代雨:指秦朝時期的雨,這裏用來形容松樹的古老。
  • 晉人風:晉代文人的風範,這裏用來形容桃花的幽雅。
  • 蓬萊頂:神話中的仙山蓬萊,這裏指山的最高點。
  • 勝覽:美景的觀賞。
  • 乾坤:天地。

翻譯

踏上石階,登上紅色的階梯,進入雲端之上的紫宮,泰山在世界五嶽中最爲雄偉。 古代帝王封禪泰山的傳統已有七十多次,時間的漫長如同接天的高空。 古老的松樹似乎還含着秦朝的雨水,深邃的桃花林中彷彿有着晉代文人的風韻。 一路探幽直至蓬萊仙山的頂峯,觀賞這天地間的美景,興致未盡。

賞析

這首作品描繪了登泰山的壯觀景象,通過「石磴丹梯入紫宮」等句,展現了泰山的雄偉與神祕。詩中「鬆老尚含秦代雨,桃深疑有晉人風」巧妙地將自然景觀與歷史文化相結合,賦予了泰山以深厚的歷史底蘊。結尾的「尋幽直到蓬萊頂,勝覽乾坤興未窮」則表達了詩人對自然美景的無限嚮往與探索精神。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文