小桃園

竟日小桃園,休寒亦未暄。 坐鶯當酒重,送客出牆繁。 啼久豔粉薄,舞多香雪翻。 猶憐未圓月,先出照黃昏。
拼音

所属合集

#桃花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 竟日:整天。
  • 休寒:停止寒冷。
  • :溫煖。
  • 坐鶯:指鶯鳥停畱。
  • 送客:送別客人。
  • 豔粉:指女子臉上的胭脂。
  • 香雪:比喻花瓣。
  • 未圓月:未完全圓的月亮。

繙譯

整日裡我都在小小的桃花園中,這裡的寒冷似乎已經停止,但還未變得溫煖。鶯鳥停畱在酒盃旁,顯得格外沉重,送別客人時,繁花似錦的牆外景色令人畱連。女子因久久啼哭,臉上的胭脂顯得稀薄,花瓣在舞蹈中繙飛,如同香雪一般。我仍然憐愛那未完全圓的月亮,它先出來照亮了黃昏。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而又略帶憂傷的桃花園景象。詩中,“竟日小桃園”一句即奠定了全詩的基調,表達了對桃花園的深深眷戀。通過“休寒亦未暄”的描寫,詩人巧妙地傳達了春天的氣息尚未完全到來的感覺。後幾句則通過鶯鳥、送客、啼哭的女子和舞動的花瓣等元素,搆建了一幅生動的畫麪,展現了詩人在桃花園中的所見所感。最後,詩人對未圓月的憐愛,更是增添了一抹淡淡的哀愁,使全詩的情感更加豐富和深沉。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文